miércoles, 19 de diciembre de 2012

MI FELICITACIÓN DE NAVIDAD

Feliz navidad y próspero año de felicidad








Villancio de Los Campanilleros


En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la "madrugá".
los pastores con sus campanillas

adoran al niño que ha nacido ya.


Y con devoción,

van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al niño de Dios.
En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la "madrugá".
los pastores con sus campanillas
adoran al niño que ha nacido ya.



Y con devoción,

van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al niño de Dios.
En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la "madrugá".
los pastores con sus campanillas
adoran al niño que ha nacido ya.



Y con devoción,

van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al niño de Dios. 


viernes, 14 de diciembre de 2012

POESÍA Y MÉTRICA

Romance de La Serrana de la Vera
Allá en Garganta la Olla
en la vera de Plasencia,
salteóme una serrana
blanca, rubia, ojimorena;
trae recogidos los rizos
debajo de la montera;
al uso de cazadora
gasta falda a media pierna,
botín alto y argentado
y en el hombro una ballesta
Sus cabellos destrenzados
con los arcos de sus cejas
flechas arrojan al aire,
y en el aire las flechas vuela
De perdices y conejos
sirvióme muy rica cena,
de pan blanco y de buen vino
y de su cara risueña
Si buena cena me dio
muy mejor cama me diera;
sobre pieles de venado
su mantellina tendiera
aguárdate, lindo mozo,
vuélvete por tu montera.
La montera es de buen paño,
¡pero aunque fuera de seda!
¡Ay de mí, triste cuitada,
por ti seré descubierta!
descubierta no serás
Hasta la venta primera.
Romance antiguo (Popular) 

Definición de Romance:  

El romance es una combinación métrica que surgió en España. En ella, los versos pares presentan rima asonante y los versos impares quedan sueltos. Por lo general, los versos son octosílabos, aunque también pueden ser hexasílabos o alejandrinos. Por extensión, se conoce como romance al poema compuesto con esta métrica y que es característico de la tradición oral.




ROMANCE ANTIGUO:

Yo te pregunté: ?¿En qué piensas?
Tú dijiste: ?En darte un beso.
Y yo sentí una vergüensa
que me caló hasta los huesos.
De noche, muertos de luna,
nos vimos por la ventana.
?¡Chssss! Mi hermaniyo está en la cuna,
le estoy cantando la nana.

«Quítate de la esquina,
chiquillo loco,
que mi mare no quiere
ni yo tampoco».

Y mientras que tú cantabas
yo, inosente me pensé
que nos casaba la luna
como a marío y mujé.

¡Pamplinas! ¡Figurasiones
que se inventan los chavales!
Después la vida se impone:
tanto tienes, tanto vales;
por eso, yo al enterarme
que llevas un mes casá,
no dije que iba a matarme,
sino que me daba iguá.
Mas como es rico tu dueño,
te vendo esta profesía:
tú, por la noche, entre sueños
soñarás que me querías,
y recordarás la tarde
que mi boca te besó
y te llamarás «¡cobarde!»
como te lo llamo yo.
Y verás, sueña que sueña,
que me morí siendo chico
y se llevó la sigüeña
mi corasón en su pico.
Pensarás: «no es sierto ná,
yo sé que lo estoy soñando»;
pero allá en la madrugá
te despertarás llorando,
por el que no es tu marío,
ni tu novio, ni tu amante,
sino el que más te ha querío.
Con eso tengo bastante.
Por lo demás, tó se orvía.
Verás cómo Dios te manda
un hijo como una estrella;
avísame de seguía,
me servirá de alegría
cantarle la nana aquella:

«Quítate de la esquina,
chiquillo loco,
que mi mare no quiere
ni yo tampoco».

Pensarás: «no es sierto ná,
yo sé que lo estoy soñando».
Pero allá en la madrugá
te despertarás llorando.

Porque sin sé tu marío,
ni tu novio, ni tu amante,
yo soy... quien más t'ha querío...
¡Con eso tengo bastante! 





DEFINICIÓN DE SONETO:
Es la composición poética compuesta por catorce versos endecasílabos distribuídos en dos cuartetos y dos tercetos. Los clásicos riman: ABBA - ABBA - CDC - DCD. Los modernos riman: ABAB - CDCD - EEF -GGF. El soneto es de origen italiano y fue introducido en España por Garcilaso de la Vega


                                                             SONETO:

Matilde, nombre de planta o piedra o vino, 
de lo que nace de la tierra y dura, 
palabra en cuyo crecimiento amanece, 
en cuyo estío estalla la luz de los limones. 
En ese nombre corren navíos de madera 
rodeados por enjambres de fuego azul marino, 
y esas letras son el agua de un río 
que desemboca en mi corazón calcinado. 
Oh nombre descubierto bajo una enredadera 
como la puerta de un túnel desconocido 
que comunica con la fragancia del mundo! 
Oh invádeme con tu boca abrasadora, 
indágame, si quieres, con tus ojos nocturnos, 
pero en tu nombre déjame navegar y dormir. 

                                               

                                                  FOTO DE NAVIDAD